Mercedes también juega. Aunque sea en alemán.

131261107_10158624771816357_568183267572066682_o

En plan de juego, Mercedes-Benz mostró un tremendo Clase G con sweater navideño.

131726680_10158624771541357_5274398597135233917_o

La estupenda Clase G (la «g» viene de la palabra «geländewagen» que quiere decir «vehículo para terreno», literalmente).
Recuerda que en el idioma germano, el chiste es hacer las palabras tan laaargas como sea posible, juntando varias para dar mejor la idea.
Herr Editor estudió alemán (le chocaba que durante sus visitas a las plantas de las marcas de ese país, los germanos, descortésmente se hablaban entre sí en su idioma en la presencia de extranjeros y no entendía, así que secretamente se consiguió un maestro de lenguas y ya se enteraba de todo).

Una vez aprendido, descubrió que el prefijo «ge» que le anteponen a muchas palabras no sirve para nada pero las alarga y eso a los habitantes de ese belicoso país les parece el colmo de la elegancia.
Es decir, «geländewagen» sirve igualito que si nomás dijeras «ländewagen». Pero entonces nos quedaríamos sin el Clase G, que es el todo-terreno más apto y más agradable de manejar que jamás, jamás, hayamos manejado.
Y tendría que ser el Clase L, que suena horrible.

¿Ven? Por eso, mejor que les pongan suéteres a sus coches y ya, nos dejamos de explicaciones.